Program

Podoba živali v jeziku in kulturi

Delavnica je dijakom omogoči vpogled v celoten proces podnaslovnega prevajanja.

placeholder_illustrations7

Humanistika Logo

Na začetku se seznanijo z video vsebino in transkripcijo govorjene besede, nato pa skupaj z raziskovalci Filozofske fakultete diskutirajo o možnih prevajalskih pasteh in rešitvah, ki so na voljo.

 

Dijaki se seznanijo tudi s programsko opremo, ki se uporablja za podnaslovno prevajanje, ter nekaterimi omejitvami, ki jih ta zvrst prevajanja prinaša – bralna hitrost, dolžina posamezne vrstice podnapisa, minimalno trajanje itd.

 

Ob koncu se razvije diskusija o prihodnosti prevajalskega poklica in tehnoloških možnostih, ki jih ponuja umetna inteligenca.

 

Delavnica je primerna za višje razrede osnovne šole in srednje šole.

 

Koordinatorica: dr. Mojca Schlamberger Brezar, Oddelek za prevajalstvo, FF